Переведено Consuela:
Никакое давление / нет признаков / но не меньше / Блюз / Я иду в
Яичная скорлупа / ваше платье. практичная обувь / мой темный путей / мой сводный преступлений /
мой старший качается, / мой последний раз / я оборачиваемость запасов фраз / в — золото
вращаться рифмы, / и пыль поднять / размывает и границы /
ну я бы предпочел уличный знак / или каната проволоки / чем растягивать
дорога /, который ходит среди башен / мы у вас провода нагих / теперь
в молитвах были молился / у нас ботфорты до износа / теперь
то, что цены были платные / консуэла, ты бы название
отчаяние? /линии между морем и песок может быть наш
назначения…
No pressure / no clues / but no lesser / the blues / i’m walkin’ on
eggshells / wearin’ sensible shoes / my dark ways / my half-crimes /
my big sways / my last times / i’m turning stock phrases / into gold-
spun rhymes / and the dust that it raises / blurs and borderlines /
well i’d rather be a street sign / or a tightrope wire / than the stretch
of road / that runs between the spires / we got threads to bare / now
that the prayers have been prayed / we got treads to wear / now
that the fares have been paid / consuela, would you name this
desperation? /the line between the sea and sand can be our
destination…