Перевод Como Los Bueyes:
Хорошо,я знаю.
Очень часто,
и помирились долг.
С тех, кто проходит
почти зловещим.
С тем, что приходит ко мне,
костюм и человека.
Думаю потому, что расстроен и зол.
Плохо дул
мое мнение надежные.
И вместо того, чтобы идти
вы ищете проще говоря,
Я вообще общаться друг с другом, как волов,
и я ваш брат.
Не вдаваясь в Моисей
новые законы
то, что просит хлеб
хлеб и рагу.
Спасти мир и честь, целое число,
для гениев и королей.
Как я вола,
я сказать.
Тексты, yunta и компаньон.
И честь спасти мир
он гений и в одиночку Короли.
Ser bueno,en mi sentir.
Es lo más llano,
y concilia deber.
Con quien pasa lejos
casi adusto.
Con el que viene a mi,
tierno y humano.
Hallo razón, al triste y al insano.
Mal que reviente,
mi pensar robusto.
Y en vez de andar
buscando lo más justo,
hago yunta con otro, como los bueyes,
y soy su hermano.
Sin meterme a Moisés
de nuevas leyes
al que pide pan
doy pan y puchero.
Y el honor de salvar al mundo entero,
se lo dejo a los genios y a los reyes.
Como los bueyes hago,
vuelvo a decir.
Mutualidad, de yunta y compañero.
Y el honor de salvar al mundo entero
se lo dejo a los genios y a los reyes.