Cup of Loneliness



Исполнитель: George Jones
Альбом: Miscellaneous
Длительность: 2:41
Раздел: Кантри

Перевод Cup of Loneliness:

Я вижу христианских паломников
Поэтому искупление от греха
Воскликнул из тьмы
Новая жизнь начинается

Вы были иногда в долине
Когда дорога темная и вс?
Вы когда-нибудь выпить чашечку
Одиночество с Он?

Либо вы их смеяться вы
И сказать, что это было неправильно?
Стенд, что вы так смело
Для l’ Господь взять

Вы когда-нибудь их смеяться над вами
И смех в пути довольно мрачная?
Вы никогда не пить Кубок
Одиночества с ним?

Вы когда-нибудь попробуйте проповедовать
Назад старомодный Вы молитесь?
Даже когда я сделал это.
Я не не кажется способ

И вы потеряли все мужество
Затем потеряли все вы ВИМ.
Сделал вы когда-нибудь испить чашу
Одиночества с ним?

Все Мои друзья это кисло-сладкий
А здесь, на земле Идиот
Пройдите по следам
Это наш дорогой Спаситель ступал

Страдать со Спасителем
И когда дорога темная и dim
Думать горькую чашу
Одиночество с Ним

I see Christian pilgrims
So redeemed from sin
Called out of darkness
A new life to begin

Were you ever in the valley
When the way is dark and dim?
Did you ever drink the cup
Of loneliness with Him?

Did you ever have them laugh at you
And say, it was a fake?
The stand that you so boldly
For the Lord did take

Did you ever have them mock at you
And laugh in ways quite grim?
Did you ever drink the cup
Of loneliness with Him?

Did you ever try to preach
Then old fashioned pray?
And even when you did it
That did not seem a way

And you lost all courage
Then lost all you vim.
Did you ever drink the cup
Of loneliness with him?

All my friends ’tis bitter sweet
While here on earthly sod
To follow in the footsteps
That our dear Savior trod

To suffer with the Savior
And when the way is dark and dim
To think of the bitter cup
Of loneliness with Him


Добавить комментарий