Переведено Primavera:
Моя любовь только
Ã^ и как сад без цветы
SÃ3 я хотел сказать ей
Потому что печально, если потерять
Ã^ мне нравится как dele
Что é в состоянии dele gostar de мне
Случается, что я больше от него
Как звезда reluzir во второй половине дня
Звезда, я буду Я бы сказал,
С Ã «terra», или любовь, есть
И для поэзия sÃ3 ждать, чтобы увидеть
Рождение весны
Для того, чтобы не умереть
Есть любовь только
Ã^ juntinho, что он хорошо
Я хотел любви вам всем мои
Я хотел удачи
Заключается^ том, что моя любовь é оба
Ã^ Шарм, который не наконец
И все же он не знал, что это существует
Ã^ tà фунтов стерлингов, или грустно, она будет чувствовать себя ностальгия
Любовь, я вам скажу
Я так люблю искал
Ах, если бы мне я мог бы быть
Твоя Весна
И после смерти
O meu amor sozinho
Ã^ assim como um jardim sem flor
Só queria poder ir dizer a ele
Como é triste se sentir saudade
Ã^ que eu gosto tanto dele
Que é capaz dele gostar de mim
Acontece que eu estou mais longe dele
Que da estrela a reluzir na tarde
Estrela, eu lhe diria
Desce à terra, o amor existe
E a poesia só espera ver
Nascer a primavera
Para não morrer
Não há amor sozinho
Ã^ juntinho que ele fica bom
Eu queria dar-lhe todo o meu carinho
Eu queria ter felicidade
Ã^ que o meu amor é tanto
Ã^ um encanto que não tem mais fim
E no entanto ele nem sabe que isso existe
Ã^ tão triste se sentir saudade
Amor, eu lhe direi
Amor que eu tanto procurei
Ah, quem me dera eu pudesse ser
A tua primavera
E depois morrer